Accueil > Manifestations > Séminaires > Multilinguisme, traduction, création 2017-2018

Dernière modification : 2 octobre 2017

Multilinguisme, traduction, création 2017-2018

ITEM

Coordination :

  • Olga Anokhina e-mail
  • Patrick Hersant e-mail

 

Séances du séminaire :

  • le vendredi de 14h30 à 16h30
  • salle 311, ITEM-CNRS site Pouchet (59-61 rue Pouchet 75017 Paris)

 

Programme

20 octobre 2017
Esa Hartmann (Université de Strasbourg)
Pour une approche génétique du processus traductif : le cas de Saint-John Perse

8-9 novembre 2017 – Colloque international
Unexpected Intersections : Translation Studies and Genetic Criticism
Université de Lisbonne (Portugal)

9-10 novembre 2017 – Colloque international
Traduire l’autre
 : pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques
Université de Bologne (Italie)

1er décembre 2017
Sara Greaves (Université d’Aix-Marseille)
Le creative writing plurilingue en milieu médical

10 février 2018
Antonietta Sanna (Université de Pise)
Valéry et traduction
Séance en commun avec l’équipe « Valéry »
(ATTENTION ! changement de jour et de lieu : samedi à 14h30 au 45 rue d’Ulm 75005 Paris – salle à confirmer)

16 mars 2018
Hélène Thiérard (Université de Paris III)
Raoul Hausmann – la genèse multilingue d’un work in progress

18-20 avril 2018 – Colloque international
La theoresis implicite. La langue et les langues dans la genèse du texte
Université de Pise (Italie)

4 mai et 1er juin 2018
Séances de séminaire de Madeleine Stratford (Université du Québec en Outaouais, Gatineau (Canada), invitée labex TransferS/ITEM

 

décembre 2017 :

novembre 2017 | janvier 2018

haut de page