Accueil > Manifestations > Séminaires > Séminaires 2015-2016 > Manuscrits francophones du Sud 2015-2016
Manuscrits francophones du Sud 2015-2016
ITEM
11 décembre - 14h30-16h30
(In)augurale, Dib ou l’écriture liminaire
Habib Tengour (poète et anthropologue)
Ecrire en français pour la première fois. Quoi ? Quel sujet se présente ? Comment le traiter ? Sur quel modèle s’appuyer ? Les questions, confondantes, assaillent…
Mohammed Dib baigne dans une tradition populaire orale tlemcénienne (tradition qui garde en mémoire l’héritage arabe classique). Comment en rendre compte ?
Le poète a su immédiatement, et c’est ce qui fait toute son importance, qu’il devait résoudre des questions littéraires pour assurer son écriture. C’est aussi par un travail sur les mots qu’il réussit à traduire une identité et un imaginaire inscrits dans un ancrage généalogique.
Habib Tengour, poète et anthropologue, est né en 1947 à Mostaganem. Il a longtemps travaillé sur les espaces culturels en Algérie, la tradition orale maghrébine, les récits de vie et le vieillir en exil des Maghrébins en France.
Il coordonne actuellement une équipe franco-algérienne qui prépare une édition génétique de l’œuvre poétique complète de Mohammed Dib pour 2020.
Quelques oeuvres d’Habib Tengour
- Retraite, Manosque, Le Bec en l’air, 2004.
- Le Maître de l’Heure, Paris, La Différence, 2008.
- Le Vieux de la Montagne. Relation, 1977/1981. Paris : Sindbad 1983. Réédition suivi de Nuit avec Hassan, éd. La Différence, coll. Minos, Paris 2008.
- L’Ancêtre cinéphile, Paris, La Différence, 2010.
- Dans le soulèvement, Algérie et retour, Paris, la Différence, 2012.
À lire aussi
- Œuvres poétiques complètes de Mohammed Dib (Textes établis, présentés et annotés), Paris, La Différence 2006.
- La trace et l’écho. Une écriture en chemin. Entretiens avec Habib Tengour par Hervé Sanson, Blida, éditions du Tell, 2013.
- Diwan Ifriqiya. Anthologie maghrébine en langue anglaise (en collaboration avec Pierre Joris) USA, Presses Universitaire de Californie, 2013.